Le jardin domestique
Le "Jardin domestique" est un thème développé depuis deux ans. Il se situe dans un espace très proche de nous. Nos jardins. Passionné par l'observation (et la mise en place) de ces derniers. Je découvre des beautés et des merveilles au gré des années dans mes jardins ou excursions.
Cette série se mettra en place plus lentement que les autres. Car elle restera tributaire des périodes propices aux floraisons.
The "Home garden" is a theme developed for two years. It is located in a space very close to us. Our gardens. Passionate about observing (and setting up) these. I discover beauties and wonders with the years in my gardens or excursions.
This series will set up more slowly than the others. Because it will remain dependent on periods conducive to flowering.
Clichés produites en 2016 en Vendée, au Potager extraordinaire de la Motte-Achard. C'est un site qui se dévoue à la conservation et entretien de nombreuses variétés potagères et florales peu communes. Les tomates noires ci-dessous n'appartiennent pas à celles de Crimée.
Clichés produced in 2016 in Vendée, in the "Potager extraordinaire" at La Motte-Achard. This site is dedicated to the conservation and maintenance of many unusual vegetable and flower varieties.
The black tomatoes below do not belong to those of Crimea varieties.
Les deux visuels suivants sont le fruit de la précédente période estivale. Muni en prêt du Tamron 90mm, mon objectif fut de me rapprocher de la petite faune de nos jardins.
The following two visuals are the result of the previous summer period. Equipped with a Tamron 90mm camera lens, my goal was to get closer to the small fauna of our gardens.
Cette série se mettra en place plus lentement que les autres. Car elle restera tributaire des périodes propices aux floraisons.
The "Home garden" is a theme developed for two years. It is located in a space very close to us. Our gardens. Passionate about observing (and setting up) these. I discover beauties and wonders with the years in my gardens or excursions.
This series will set up more slowly than the others. Because it will remain dependent on periods conducive to flowering.
Clichés produites en 2016 en Vendée, au Potager extraordinaire de la Motte-Achard. C'est un site qui se dévoue à la conservation et entretien de nombreuses variétés potagères et florales peu communes. Les tomates noires ci-dessous n'appartiennent pas à celles de Crimée.
Clichés produced in 2016 in Vendée, in the "Potager extraordinaire" at La Motte-Achard. This site is dedicated to the conservation and maintenance of many unusual vegetable and flower varieties.
The black tomatoes below do not belong to those of Crimea varieties.
Les deux visuels suivants sont le fruit de la précédente période estivale. Muni en prêt du Tamron 90mm, mon objectif fut de me rapprocher de la petite faune de nos jardins.
The following two visuals are the result of the previous summer period. Equipped with a Tamron 90mm camera lens, my goal was to get closer to the small fauna of our gardens.
Commentaires
Enregistrer un commentaire